تصفح

سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضى نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته ( ثلاثة مرات ) .

سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم ( 10 مرات ) كلمتان حبيبتان الى الرحمن وثقيلتان في الميزان




العودة   منتديات عالم الرومانسية > منتديات عامة > المنتدى العلمي - أبحاث علمية - بحوث علمية > عالم الحيوان والطيور

عالم الحيوان والطيور مواضيع ومعلومات عن عالم الحيوان والطيور صور وفيديو ومقالات ابحاث

علماء يتمكنون من ترجمة لغة إحدى فصائل الرئيسيات إلى اللغة الإنجليزية

Like Tree7Likes
  • 3 Post By mimoty
  • 1 Post By ***رشااا***
  • 1 Post By (( بنت فلسطين ))
  • 1 Post By روانة
  • 1 Post By mirihan

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 12-30-2014, 07:54 PM   #1 (permalink)
mimoty
مشرف متميز سابقاً
نصف حياة .. ليست حياة
 
الصورة الرمزية mimoty
علماء يتمكنون من ترجمة لغة إحدى فصائل الرئيسيات إلى اللغة الإنجليزية




علماء يتمكنون من ترجمة لغة إحدى فصائل الرئيسيات إلى اللغة الإنجليزية

بعد تطبيق الأدوات اللغوية على صرخات القرود ، يعتقد الباحثون الآن أنه يمكنهم فهم ما يقوله أقاربنا من الحيوانات الرئيسية.


استخدم الباحثون أدوات لغوية بشرية لترجمة لغة قرود كامبل (Cercopithecus campbelli) ، و هي رئيسيات تتواجد في غرب إفريقيا.


درس اللغويين و علماء الرئيسيات لغة هذه القرود المتقدمة لسنوات في محاولة لكسر شفرة مفردات القرود ، لكن يعتقد فريق من الباحثين أنهم ربما قد قاموا بإنجاز هذه المهمة أخيراً.


وجد الباحثون أن القردة Campbell’s في غابات ساحل العاج تستخدم المصطلح krak للإشارة إلى اقتراب الفهد ،و الصوت “hok” لتحذير الآخرين من أن هناك نسر يحلق في سماء المنطقة. يمكنك سماع كيف تبدو هذه الكلمات في Scientific American .


بعد ذلك وجد الباحثون على جزيرة Sierra Leone’s Tiwai, حيث لا يوجد فهود ، أن نفس الأنواع من القردة تستخدم المصطلح krak كجهاز إنذار عام من أي تهديد, بما في ذلك النسور.


وقال المؤلف الرئيسي للدراسة, Philippe Schlenker من المركز الوطني الفرنسي للأبحاث العلمية و جامعة نيويورك في بيان صحفي “تظهر نتائجنا أن قرود Campbell’s تمتلك تمييز بين الجذور و اللاحقات ، وأن الجمع بينهما يسمح للقرود بوصف كلاً من طبيعة التهديد و درجة الخطر”.


لاكتشاف ما الذي كان يحدث، شغل الباحثون تسجيلات مختلفة من التهديدات (صوت صراخ النسر أو هدر الفهد) ، و استمعوا إلى النداءات التي نتجت في مواقع مختلفة.


على اليابسة, وجدوا أن قرود Campbell’s تستخدم لغة أكثر تحديداً – لا تقول “krak” فقط عند اقتراب النمر و “hok” عندما يكون النسر قريب, ولكنها تقول krak-oo و hok-oo أيضاً للدلالة على التهديدات البرية و الجوية الأقل خطورة. ويقولون أيضاُ boom عندما يصبح الساحل واضحاً من جديد.


لكن على الجزيرة و على الرغم من أن القرود تقول أحياناً hok عند اقتراب النسر فإنّها تقول أيضاً krak بشكل مُلح عموما في معظم التهديدات.


في لغة الإنسان ، نستخدم الكلمات بطريقة سياقية – سنختار عادة أكبر قدر من المصطلحات لوصف شيء مبهم. و إذا استخدمنا كلمة مبهمة ، فعادة هناك سبب خاص لذلك. هذه وسيلة تعرف باسم “التعريض” وتقترح أن معنى الكلمة يمكن أن يعزز عندما تتنافس مع أكثر من معلومة بديلة.


وكما كتب Krisch لمجلة Scientific American:
“تطبق Schlenker نفس المبدأ على قرود Campbell’s, وأضاف “الشئ المهم هو أنه في هذه الحالة ، فإن كلاً من اللفظين hok-oo و hok أكثر فصاحة من اللفظ krak”، و قال “من خلال المنطق ، إذا سمعت اللفظ krak فإنه يمكنك استنتاج أن هناك سبب لعدم لفظ krak-oo و hok ، ممّا يمكنك من الاستدلال على النفي”. وكذلك عندما تقول القرود في الغابة اللفظ krak ، فهي تتضمن أيضا نقيض اللفظين hok و krak-oo ، بما يعني أن التهديد ليس طفيفاً و ليس جوياً. في الغابات ، يفهم القرود أن هذه الألفاظ يجب أن تدل على الفهد و هو التهديد الوحيد غير الطفيف و غير الجوي.



ومع ذلك فإنها تبقى في الجزيرة كنداء إنذار عام. هذا بسبب أن لفظ krak لا يعني في جوهره النفي.


إن النتائج التي نشرت في علم اللغة و الفلسفة ، تشير إلى أن بعض لهجات القردة تتصف بالتطور و الدقة تماماً كلغة البشر ،و هو اكتشاف رائع للغاية.


يتأمل Schlenker الآن أنه من الممكن استخدام البحث لبدء تطوير شكل من أشكال “لغة الحيوانات الرئيسية” التي سوف تتضمن تطبيق أساليب متطورة من لغة البشر على طريقة تواصل الحيوان.


ومع ذلك يحذر العلماء من أن هذا الاستنتاج لا يزال يعتمد على الكثير من الافتراضات.


وقد قال Arik Kershenbaum و هو عالم حيوان في المعهد الوطني للتركيب الرياضي و البيولوجي “على الرغم من أن هذا العمل الحالي يبدو متسق داخلياً بشكل كبير ،فإنه يعتمد على أساس هش من الارتباط”. وأضاف ” في الواقع ، بدون تأكيد تجريبي فإن الافتراض تخميني جداً “


إنه من المثير جداً أن نتصور بأننا ربما قد نكون بدأنا بالفهم البطيء للغة المعقدة التي تستخدمها الحيوانات و إدراكنا بأنها تشبه لغتنا أكثر مما كنا نعتقد.


علماء يتمكنون من ترجمة لغة إحدى فصائل الرئيسيات إلى اللغة الإنجليزية



mimoty غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-17-2015, 12:19 AM   #2 (permalink)
***رشااا***
عضو مميز
يا قارئا استغفر لِمن كتبا
 
الصورة الرمزية ***رشااا***
معقول !!!
حسب قولهم هي مُجرّد افتراضات
شكرا مريم على ما تبذلينه من جُهد هُنا
محبّتي
mimoty likes this.
***رشااا*** غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-17-2015, 05:31 PM   #3 (permalink)
mimoty
مشرف متميز سابقاً
نصف حياة .. ليست حياة
 
الصورة الرمزية mimoty
كل شي جائز رشروووش

شكرا لمرورك منورة

mimoty غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-19-2015, 07:58 AM   #4 (permalink)
(( بنت فلسطين ))
أمير الرومانسية
(( فلسطين )) مصنع الرجال
 
الصورة الرمزية (( بنت فلسطين ))
 
سلمتي يالغالية على روعه طرحك

نترقب المزيد من جديدك الرائع
mimoty likes this.
(( بنت فلسطين )) غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-21-2015, 12:24 AM   #5 (permalink)
mimoty
مشرف متميز سابقاً
نصف حياة .. ليست حياة
 
الصورة الرمزية mimoty
شكرا عالمرور عربية

mimoty غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-29-2015, 03:06 AM   #6 (permalink)
روانة
مشرف متميز سابقاً
غريبة من دون الناس
 
الصورة الرمزية روانة
شكرا لك على الطرح

يعطيك العافية يارب

تحياتي وودي لك
mimoty likes this.
روانة غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-29-2015, 11:38 PM   #7 (permalink)
mimoty
مشرف متميز سابقاً
نصف حياة .. ليست حياة
 
الصورة الرمزية mimoty
شكرا عالمرور روانة

mimoty غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-30-2015, 10:34 PM   #8 (permalink)
mirihan
العضو الذهبي
♡ضحكه تدارى أي دموع
 
الصورة الرمزية mirihan
كل شيئ جايز و العلم بحوره واسعة بإذن الله طبعا

شكرا مريومة
mimoty likes this.
mirihan غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-31-2015, 08:14 PM   #9 (permalink)
mimoty
مشرف متميز سابقاً
نصف حياة .. ليست حياة
 
الصورة الرمزية mimoty
شكرا عالمرور ميماااا

mimoty غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are معطلة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
المصحف المجودللقارئ عبدالباسط /و العفاسى مع ترجمة معانيه إلى اللغة الإنجليزية مباشر خاطر بن عبدالله يوتيوب - أناشيد - خطب - محاضرات - كتب - قرآن كريم 8 12-12-2013 01:30 PM
عجائب اللغة الإنجليزية وجدنا رفوف المحفوظات 1 11-26-2012 12:22 AM
ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق ادخل وسترى العجب) لجين الحبوبة مواضيع اسلامية - الشريعة و الحياه 13 04-25-2006 11:30 AM

الساعة الآن 03:58 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103